diff --git a/repo/js/AutoCommission/LICENSE b/repo/js/AutoCommission/LICENSE
new file mode 100644
index 000000000..f288702d2
--- /dev/null
+++ b/repo/js/AutoCommission/LICENSE
@@ -0,0 +1,674 @@
+ GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
+ Version 3, 29 June 2007
+
+ Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
+ Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
+ of this license document, but changing it is not allowed.
+
+ Preamble
+
+ The GNU General Public License is a free, copyleft license for
+software and other kinds of works.
+
+ The licenses for most software and other practical works are designed
+to take away your freedom to share and change the works. By contrast,
+the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to
+share and change all versions of a program--to make sure it remains free
+software for all its users. We, the Free Software Foundation, use the
+GNU General Public License for most of our software; it applies also to
+any other work released this way by its authors. You can apply it to
+your programs, too.
+
+ When we speak of free software, we are referring to freedom, not
+price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you
+have the freedom to distribute copies of free software (and charge for
+them if you wish), that you receive source code or can get it if you
+want it, that you can change the software or use pieces of it in new
+free programs, and that you know you can do these things.
+
+ To protect your rights, we need to prevent others from denying you
+these rights or asking you to surrender the rights. Therefore, you have
+certain responsibilities if you distribute copies of the software, or if
+you modify it: responsibilities to respect the freedom of others.
+
+ For example, if you distribute copies of such a program, whether
+gratis or for a fee, you must pass on to the recipients the same
+freedoms that you received. You must make sure that they, too, receive
+or can get the source code. And you must show them these terms so they
+know their rights.
+
+ Developers that use the GNU GPL protect your rights with two steps:
+(1) assert copyright on the software, and (2) offer you this License
+giving you legal permission to copy, distribute and/or modify it.
+
+ For the developers' and authors' protection, the GPL clearly explains
+that there is no warranty for this free software. For both users' and
+authors' sake, the GPL requires that modified versions be marked as
+changed, so that their problems will not be attributed erroneously to
+authors of previous versions.
+
+ Some devices are designed to deny users access to install or run
+modified versions of the software inside them, although the manufacturer
+can do so. This is fundamentally incompatible with the aim of
+protecting users' freedom to change the software. The systematic
+pattern of such abuse occurs in the area of products for individuals to
+use, which is precisely where it is most unacceptable. Therefore, we
+have designed this version of the GPL to prohibit the practice for those
+products. If such problems arise substantially in other domains, we
+stand ready to extend this provision to those domains in future versions
+of the GPL, as needed to protect the freedom of users.
+
+ Finally, every program is threatened constantly by software patents.
+States should not allow patents to restrict development and use of
+software on general-purpose computers, but in those that do, we wish to
+avoid the special danger that patents applied to a free program could
+make it effectively proprietary. To prevent this, the GPL assures that
+patents cannot be used to render the program non-free.
+
+ The precise terms and conditions for copying, distribution and
+modification follow.
+
+ TERMS AND CONDITIONS
+
+ 0. Definitions.
+
+ "This License" refers to version 3 of the GNU General Public License.
+
+ "Copyright" also means copyright-like laws that apply to other kinds of
+works, such as semiconductor masks.
+
+ "The Program" refers to any copyrightable work licensed under this
+License. Each licensee is addressed as "you". "Licensees" and
+"recipients" may be individuals or organizations.
+
+ To "modify" a work means to copy from or adapt all or part of the work
+in a fashion requiring copyright permission, other than the making of an
+exact copy. The resulting work is called a "modified version" of the
+earlier work or a work "based on" the earlier work.
+
+ A "covered work" means either the unmodified Program or a work based
+on the Program.
+
+ To "propagate" a work means to do anything with it that, without
+permission, would make you directly or secondarily liable for
+infringement under applicable copyright law, except executing it on a
+computer or modifying a private copy. Propagation includes copying,
+distribution (with or without modification), making available to the
+public, and in some countries other activities as well.
+
+ To "convey" a work means any kind of propagation that enables other
+parties to make or receive copies. Mere interaction with a user through
+a computer network, with no transfer of a copy, is not conveying.
+
+ An interactive user interface displays "Appropriate Legal Notices"
+to the extent that it includes a convenient and prominently visible
+feature that (1) displays an appropriate copyright notice, and (2)
+tells the user that there is no warranty for the work (except to the
+extent that warranties are provided), that licensees may convey the
+work under this License, and how to view a copy of this License. If
+the interface presents a list of user commands or options, such as a
+menu, a prominent item in the list meets this criterion.
+
+ 1. Source Code.
+
+ The "source code" for a work means the preferred form of the work
+for making modifications to it. "Object code" means any non-source
+form of a work.
+
+ A "Standard Interface" means an interface that either is an official
+standard defined by a recognized standards body, or, in the case of
+interfaces specified for a particular programming language, one that
+is widely used among developers working in that language.
+
+ The "System Libraries" of an executable work include anything, other
+than the work as a whole, that (a) is included in the normal form of
+packaging a Major Component, but which is not part of that Major
+Component, and (b) serves only to enable use of the work with that
+Major Component, or to implement a Standard Interface for which an
+implementation is available to the public in source code form. A
+"Major Component", in this context, means a major essential component
+(kernel, window system, and so on) of the specific operating system
+(if any) on which the executable work runs, or a compiler used to
+produce the work, or an object code interpreter used to run it.
+
+ The "Corresponding Source" for a work in object code form means all
+the source code needed to generate, install, and (for an executable
+work) run the object code and to modify the work, including scripts to
+control those activities. However, it does not include the work's
+System Libraries, or general-purpose tools or generally available free
+programs which are used unmodified in performing those activities but
+which are not part of the work. For example, Corresponding Source
+includes interface definition files associated with source files for
+the work, and the source code for shared libraries and dynamically
+linked subprograms that the work is specifically designed to require,
+such as by intimate data communication or control flow between those
+subprograms and other parts of the work.
+
+ The Corresponding Source need not include anything that users
+can regenerate automatically from other parts of the Corresponding
+Source.
+
+ The Corresponding Source for a work in source code form is that
+same work.
+
+ 2. Basic Permissions.
+
+ All rights granted under this License are granted for the term of
+copyright on the Program, and are irrevocable provided the stated
+conditions are met. This License explicitly affirms your unlimited
+permission to run the unmodified Program. The output from running a
+covered work is covered by this License only if the output, given its
+content, constitutes a covered work. This License acknowledges your
+rights of fair use or other equivalent, as provided by copyright law.
+
+ You may make, run and propagate covered works that you do not
+convey, without conditions so long as your license otherwise remains
+in force. You may convey covered works to others for the sole purpose
+of having them make modifications exclusively for you, or provide you
+with facilities for running those works, provided that you comply with
+the terms of this License in conveying all material for which you do
+not control copyright. Those thus making or running the covered works
+for you must do so exclusively on your behalf, under your direction
+and control, on terms that prohibit them from making any copies of
+your copyrighted material outside their relationship with you.
+
+ Conveying under any other circumstances is permitted solely under
+the conditions stated below. Sublicensing is not allowed; section 10
+makes it unnecessary.
+
+ 3. Protecting Users' Legal Rights From Anti-Circumvention Law.
+
+ No covered work shall be deemed part of an effective technological
+measure under any applicable law fulfilling obligations under article
+11 of the WIPO copyright treaty adopted on 20 December 1996, or
+similar laws prohibiting or restricting circumvention of such
+measures.
+
+ When you convey a covered work, you waive any legal power to forbid
+circumvention of technological measures to the extent such circumvention
+is effected by exercising rights under this License with respect to
+the covered work, and you disclaim any intention to limit operation or
+modification of the work as a means of enforcing, against the work's
+users, your or third parties' legal rights to forbid circumvention of
+technological measures.
+
+ 4. Conveying Verbatim Copies.
+
+ You may convey verbatim copies of the Program's source code as you
+receive it, in any medium, provided that you conspicuously and
+appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice;
+keep intact all notices stating that this License and any
+non-permissive terms added in accord with section 7 apply to the code;
+keep intact all notices of the absence of any warranty; and give all
+recipients a copy of this License along with the Program.
+
+ You may charge any price or no price for each copy that you convey,
+and you may offer support or warranty protection for a fee.
+
+ 5. Conveying Modified Source Versions.
+
+ You may convey a work based on the Program, or the modifications to
+produce it from the Program, in the form of source code under the
+terms of section 4, provided that you also meet all of these conditions:
+
+ a) The work must carry prominent notices stating that you modified
+ it, and giving a relevant date.
+
+ b) The work must carry prominent notices stating that it is
+ released under this License and any conditions added under section
+ 7. This requirement modifies the requirement in section 4 to
+ "keep intact all notices".
+
+ c) You must license the entire work, as a whole, under this
+ License to anyone who comes into possession of a copy. This
+ License will therefore apply, along with any applicable section 7
+ additional terms, to the whole of the work, and all its parts,
+ regardless of how they are packaged. This License gives no
+ permission to license the work in any other way, but it does not
+ invalidate such permission if you have separately received it.
+
+ d) If the work has interactive user interfaces, each must display
+ Appropriate Legal Notices; however, if the Program has interactive
+ interfaces that do not display Appropriate Legal Notices, your
+ work need not make them do so.
+
+ A compilation of a covered work with other separate and independent
+works, which are not by their nature extensions of the covered work,
+and which are not combined with it such as to form a larger program,
+in or on a volume of a storage or distribution medium, is called an
+"aggregate" if the compilation and its resulting copyright are not
+used to limit the access or legal rights of the compilation's users
+beyond what the individual works permit. Inclusion of a covered work
+in an aggregate does not cause this License to apply to the other
+parts of the aggregate.
+
+ 6. Conveying Non-Source Forms.
+
+ You may convey a covered work in object code form under the terms
+of sections 4 and 5, provided that you also convey the
+machine-readable Corresponding Source under the terms of this License,
+in one of these ways:
+
+ a) Convey the object code in, or embodied in, a physical product
+ (including a physical distribution medium), accompanied by the
+ Corresponding Source fixed on a durable physical medium
+ customarily used for software interchange.
+
+ b) Convey the object code in, or embodied in, a physical product
+ (including a physical distribution medium), accompanied by a
+ written offer, valid for at least three years and valid for as
+ long as you offer spare parts or customer support for that product
+ model, to give anyone who possesses the object code either (1) a
+ copy of the Corresponding Source for all the software in the
+ product that is covered by this License, on a durable physical
+ medium customarily used for software interchange, for a price no
+ more than your reasonable cost of physically performing this
+ conveying of source, or (2) access to copy the
+ Corresponding Source from a network server at no charge.
+
+ c) Convey individual copies of the object code with a copy of the
+ written offer to provide the Corresponding Source. This
+ alternative is allowed only occasionally and noncommercially, and
+ only if you received the object code with such an offer, in accord
+ with subsection 6b.
+
+ d) Convey the object code by offering access from a designated
+ place (gratis or for a charge), and offer equivalent access to the
+ Corresponding Source in the same way through the same place at no
+ further charge. You need not require recipients to copy the
+ Corresponding Source along with the object code. If the place to
+ copy the object code is a network server, the Corresponding Source
+ may be on a different server (operated by you or a third party)
+ that supports equivalent copying facilities, provided you maintain
+ clear directions next to the object code saying where to find the
+ Corresponding Source. Regardless of what server hosts the
+ Corresponding Source, you remain obligated to ensure that it is
+ available for as long as needed to satisfy these requirements.
+
+ e) Convey the object code using peer-to-peer transmission, provided
+ you inform other peers where the object code and Corresponding
+ Source of the work are being offered to the general public at no
+ charge under subsection 6d.
+
+ A separable portion of the object code, whose source code is excluded
+from the Corresponding Source as a System Library, need not be
+included in conveying the object code work.
+
+ A "User Product" is either (1) a "consumer product", which means any
+tangible personal property which is normally used for personal, family,
+or household purposes, or (2) anything designed or sold for incorporation
+into a dwelling. In determining whether a product is a consumer product,
+doubtful cases shall be resolved in favor of coverage. For a particular
+product received by a particular user, "normally used" refers to a
+typical or common use of that class of product, regardless of the status
+of the particular user or of the way in which the particular user
+actually uses, or expects or is expected to use, the product. A product
+is a consumer product regardless of whether the product has substantial
+commercial, industrial or non-consumer uses, unless such uses represent
+the only significant mode of use of the product.
+
+ "Installation Information" for a User Product means any methods,
+procedures, authorization keys, or other information required to install
+and execute modified versions of a covered work in that User Product from
+a modified version of its Corresponding Source. The information must
+suffice to ensure that the continued functioning of the modified object
+code is in no case prevented or interfered with solely because
+modification has been made.
+
+ If you convey an object code work under this section in, or with, or
+specifically for use in, a User Product, and the conveying occurs as
+part of a transaction in which the right of possession and use of the
+User Product is transferred to the recipient in perpetuity or for a
+fixed term (regardless of how the transaction is characterized), the
+Corresponding Source conveyed under this section must be accompanied
+by the Installation Information. But this requirement does not apply
+if neither you nor any third party retains the ability to install
+modified object code on the User Product (for example, the work has
+been installed in ROM).
+
+ The requirement to provide Installation Information does not include a
+requirement to continue to provide support service, warranty, or updates
+for a work that has been modified or installed by the recipient, or for
+the User Product in which it has been modified or installed. Access to a
+network may be denied when the modification itself materially and
+adversely affects the operation of the network or violates the rules and
+protocols for communication across the network.
+
+ Corresponding Source conveyed, and Installation Information provided,
+in accord with this section must be in a format that is publicly
+documented (and with an implementation available to the public in
+source code form), and must require no special password or key for
+unpacking, reading or copying.
+
+ 7. Additional Terms.
+
+ "Additional permissions" are terms that supplement the terms of this
+License by making exceptions from one or more of its conditions.
+Additional permissions that are applicable to the entire Program shall
+be treated as though they were included in this License, to the extent
+that they are valid under applicable law. If additional permissions
+apply only to part of the Program, that part may be used separately
+under those permissions, but the entire Program remains governed by
+this License without regard to the additional permissions.
+
+ When you convey a copy of a covered work, you may at your option
+remove any additional permissions from that copy, or from any part of
+it. (Additional permissions may be written to require their own
+removal in certain cases when you modify the work.) You may place
+additional permissions on material, added by you to a covered work,
+for which you have or can give appropriate copyright permission.
+
+ Notwithstanding any other provision of this License, for material you
+add to a covered work, you may (if authorized by the copyright holders of
+that material) supplement the terms of this License with terms:
+
+ a) Disclaiming warranty or limiting liability differently from the
+ terms of sections 15 and 16 of this License; or
+
+ b) Requiring preservation of specified reasonable legal notices or
+ author attributions in that material or in the Appropriate Legal
+ Notices displayed by works containing it; or
+
+ c) Prohibiting misrepresentation of the origin of that material, or
+ requiring that modified versions of such material be marked in
+ reasonable ways as different from the original version; or
+
+ d) Limiting the use for publicity purposes of names of licensors or
+ authors of the material; or
+
+ e) Declining to grant rights under trademark law for use of some
+ trade names, trademarks, or service marks; or
+
+ f) Requiring indemnification of licensors and authors of that
+ material by anyone who conveys the material (or modified versions of
+ it) with contractual assumptions of liability to the recipient, for
+ any liability that these contractual assumptions directly impose on
+ those licensors and authors.
+
+ All other non-permissive additional terms are considered "further
+restrictions" within the meaning of section 10. If the Program as you
+received it, or any part of it, contains a notice stating that it is
+governed by this License along with a term that is a further
+restriction, you may remove that term. If a license document contains
+a further restriction but permits relicensing or conveying under this
+License, you may add to a covered work material governed by the terms
+of that license document, provided that the further restriction does
+not survive such relicensing or conveying.
+
+ If you add terms to a covered work in accord with this section, you
+must place, in the relevant source files, a statement of the
+additional terms that apply to those files, or a notice indicating
+where to find the applicable terms.
+
+ Additional terms, permissive or non-permissive, may be stated in the
+form of a separately written license, or stated as exceptions;
+the above requirements apply either way.
+
+ 8. Termination.
+
+ You may not propagate or modify a covered work except as expressly
+provided under this License. Any attempt otherwise to propagate or
+modify it is void, and will automatically terminate your rights under
+this License (including any patent licenses granted under the third
+paragraph of section 11).
+
+ However, if you cease all violation of this License, then your
+license from a particular copyright holder is reinstated (a)
+provisionally, unless and until the copyright holder explicitly and
+finally terminates your license, and (b) permanently, if the copyright
+holder fails to notify you of the violation by some reasonable means
+prior to 60 days after the cessation.
+
+ Moreover, your license from a particular copyright holder is
+reinstated permanently if the copyright holder notifies you of the
+violation by some reasonable means, this is the first time you have
+received notice of violation of this License (for any work) from that
+copyright holder, and you cure the violation prior to 30 days after
+your receipt of the notice.
+
+ Termination of your rights under this section does not terminate the
+licenses of parties who have received copies or rights from you under
+this License. If your rights have been terminated and not permanently
+reinstated, you do not qualify to receive new licenses for the same
+material under section 10.
+
+ 9. Acceptance Not Required for Having Copies.
+
+ You are not required to accept this License in order to receive or
+run a copy of the Program. Ancillary propagation of a covered work
+occurring solely as a consequence of using peer-to-peer transmission
+to receive a copy likewise does not require acceptance. However,
+nothing other than this License grants you permission to propagate or
+modify any covered work. These actions infringe copyright if you do
+not accept this License. Therefore, by modifying or propagating a
+covered work, you indicate your acceptance of this License to do so.
+
+ 10. Automatic Licensing of Downstream Recipients.
+
+ Each time you convey a covered work, the recipient automatically
+receives a license from the original licensors, to run, modify and
+propagate that work, subject to this License. You are not responsible
+for enforcing compliance by third parties with this License.
+
+ An "entity transaction" is a transaction transferring control of an
+organization, or substantially all assets of one, or subdividing an
+organization, or merging organizations. If propagation of a covered
+work results from an entity transaction, each party to that
+transaction who receives a copy of the work also receives whatever
+licenses to the work the party's predecessor in interest had or could
+give under the previous paragraph, plus a right to possession of the
+Corresponding Source of the work from the predecessor in interest, if
+the predecessor has it or can get it with reasonable efforts.
+
+ You may not impose any further restrictions on the exercise of the
+rights granted or affirmed under this License. For example, you may
+not impose a license fee, royalty, or other charge for exercise of
+rights granted under this License, and you may not initiate litigation
+(including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that
+any patent claim is infringed by making, using, selling, offering for
+sale, or importing the Program or any portion of it.
+
+ 11. Patents.
+
+ A "contributor" is a copyright holder who authorizes use under this
+License of the Program or a work on which the Program is based. The
+work thus licensed is called the contributor's "contributor version".
+
+ A contributor's "essential patent claims" are all patent claims
+owned or controlled by the contributor, whether already acquired or
+hereafter acquired, that would be infringed by some manner, permitted
+by this License, of making, using, or selling its contributor version,
+but do not include claims that would be infringed only as a
+consequence of further modification of the contributor version. For
+purposes of this definition, "control" includes the right to grant
+patent sublicenses in a manner consistent with the requirements of
+this License.
+
+ Each contributor grants you a non-exclusive, worldwide, royalty-free
+patent license under the contributor's essential patent claims, to
+make, use, sell, offer for sale, import and otherwise run, modify and
+propagate the contents of its contributor version.
+
+ In the following three paragraphs, a "patent license" is any express
+agreement or commitment, however denominated, not to enforce a patent
+(such as an express permission to practice a patent or covenant not to
+sue for patent infringement). To "grant" such a patent license to a
+party means to make such an agreement or commitment not to enforce a
+patent against the party.
+
+ If you convey a covered work, knowingly relying on a patent license,
+and the Corresponding Source of the work is not available for anyone
+to copy, free of charge and under the terms of this License, through a
+publicly available network server or other readily accessible means,
+then you must either (1) cause the Corresponding Source to be so
+available, or (2) arrange to deprive yourself of the benefit of the
+patent license for this particular work, or (3) arrange, in a manner
+consistent with the requirements of this License, to extend the patent
+license to downstream recipients. "Knowingly relying" means you have
+actual knowledge that, but for the patent license, your conveying the
+covered work in a country, or your recipient's use of the covered work
+in a country, would infringe one or more identifiable patents in that
+country that you have reason to believe are valid.
+
+ If, pursuant to or in connection with a single transaction or
+arrangement, you convey, or propagate by procuring conveyance of, a
+covered work, and grant a patent license to some of the parties
+receiving the covered work authorizing them to use, propagate, modify
+or convey a specific copy of the covered work, then the patent license
+you grant is automatically extended to all recipients of the covered
+work and works based on it.
+
+ A patent license is "discriminatory" if it does not include within
+the scope of its coverage, prohibits the exercise of, or is
+conditioned on the non-exercise of one or more of the rights that are
+specifically granted under this License. You may not convey a covered
+work if you are a party to an arrangement with a third party that is
+in the business of distributing software, under which you make payment
+to the third party based on the extent of your activity of conveying
+the work, and under which the third party grants, to any of the
+parties who would receive the covered work from you, a discriminatory
+patent license (a) in connection with copies of the covered work
+conveyed by you (or copies made from those copies), or (b) primarily
+for and in connection with specific products or compilations that
+contain the covered work, unless you entered into that arrangement,
+or that patent license was granted, prior to 28 March 2007.
+
+ Nothing in this License shall be construed as excluding or limiting
+any implied license or other defenses to infringement that may
+otherwise be available to you under applicable patent law.
+
+ 12. No Surrender of Others' Freedom.
+
+ If conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or
+otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not
+excuse you from the conditions of this License. If you cannot convey a
+covered work so as to satisfy simultaneously your obligations under this
+License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may
+not convey it at all. For example, if you agree to terms that obligate you
+to collect a royalty for further conveying from those to whom you convey
+the Program, the only way you could satisfy both those terms and this
+License would be to refrain entirely from conveying the Program.
+
+ 13. Use with the GNU Affero General Public License.
+
+ Notwithstanding any other provision of this License, you have
+permission to link or combine any covered work with a work licensed
+under version 3 of the GNU Affero General Public License into a single
+combined work, and to convey the resulting work. The terms of this
+License will continue to apply to the part which is the covered work,
+but the special requirements of the GNU Affero General Public License,
+section 13, concerning interaction through a network will apply to the
+combination as such.
+
+ 14. Revised Versions of this License.
+
+ The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of
+the GNU General Public License from time to time. Such new versions will
+be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to
+address new problems or concerns.
+
+ Each version is given a distinguishing version number. If the
+Program specifies that a certain numbered version of the GNU General
+Public License "or any later version" applies to it, you have the
+option of following the terms and conditions either of that numbered
+version or of any later version published by the Free Software
+Foundation. If the Program does not specify a version number of the
+GNU General Public License, you may choose any version ever published
+by the Free Software Foundation.
+
+ If the Program specifies that a proxy can decide which future
+versions of the GNU General Public License can be used, that proxy's
+public statement of acceptance of a version permanently authorizes you
+to choose that version for the Program.
+
+ Later license versions may give you additional or different
+permissions. However, no additional obligations are imposed on any
+author or copyright holder as a result of your choosing to follow a
+later version.
+
+ 15. Disclaimer of Warranty.
+
+ THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY
+APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT
+HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY
+OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
+THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
+PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM
+IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF
+ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
+
+ 16. Limitation of Liability.
+
+ IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING
+WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MODIFIES AND/OR CONVEYS
+THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY
+GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE
+USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF
+DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD
+PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS),
+EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
+SUCH DAMAGES.
+
+ 17. Interpretation of Sections 15 and 16.
+
+ If the disclaimer of warranty and limitation of liability provided
+above cannot be given local legal effect according to their terms,
+reviewing courts shall apply local law that most closely approximates
+an absolute waiver of all civil liability in connection with the
+Program, unless a warranty or assumption of liability accompanies a
+copy of the Program in return for a fee.
+
+ END OF TERMS AND CONDITIONS
+
+ How to Apply These Terms to Your New Programs
+
+ If you develop a new program, and you want it to be of the greatest
+possible use to the public, the best way to achieve this is to make it
+free software which everyone can redistribute and change under these terms.
+
+ To do so, attach the following notices to the program. It is safest
+to attach them to the start of each source file to most effectively
+state the exclusion of warranty; and each file should have at least
+the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found.
+
+
+ Copyright (C)
+
+ This program is free software: you can redistribute it and/or modify
+ it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
+ (at your option) any later version.
+
+ This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ GNU General Public License for more details.
+
+ You should have received a copy of the GNU General Public License
+ along with this program. If not, see .
+
+Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
+
+ If the program does terminal interaction, make it output a short
+notice like this when it starts in an interactive mode:
+
+ Copyright (C)
+ This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'.
+ This is free software, and you are welcome to redistribute it
+ under certain conditions; type `show c' for details.
+
+The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate
+parts of the General Public License. Of course, your program's commands
+might be different; for a GUI interface, you would use an "about box".
+
+ You should also get your employer (if you work as a programmer) or school,
+if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if necessary.
+For more information on this, and how to apply and follow the GNU GPL, see
+.
+
+ The GNU General Public License does not permit incorporating your program
+into proprietary programs. If your program is a subroutine library, you
+may consider it more useful to permit linking proprietary applications with
+the library. If this is what you want to do, use the GNU Lesser General
+Public License instead of this License. But first, please read
+.
diff --git a/repo/js/AutoCommission/README.md b/repo/js/AutoCommission/README.md
index b9299b72d..53ce298ed 100644
--- a/repo/js/AutoCommission/README.md
+++ b/repo/js/AutoCommission/README.md
@@ -19,9 +19,8 @@
### 第三步:配置调度器设置
- 战斗超时设为40-60秒
-- 关闭自动战斗-战斗后自动拾取掉落物,避免浪费大量时间
-- 最好关闭
-
+- 最好关闭自动战斗-战斗后自动拾取掉落物,避免浪费大量时间
+
### 第四步:运行脚本
@@ -75,7 +74,10 @@
- 3.BGI QQ频道@星野
## 更新日志
-### 当前版本:0.98.10 (2025-10-20)
+### 当前版本:0.98.11 (2025-12-21)
+- 修复已知问题
+
+### 上一版本:0.98.10 (2025-10-20)
- **新增委托流程支持**:
- 向冬日回归
- **委托流程更新,包括**:
@@ -166,3 +168,4 @@
- 实现基本的委托识别功能
- 支持委托地点OCR识别
- 基础的委托路径追踪功能
+
diff --git a/repo/js/AutoCommission/assets/process/惊喜大礼/蒙德城/process.json b/repo/js/AutoCommission/assets/process/惊喜大礼/蒙德城/process.json
index ed24dadbd..91487ed74 100644
--- a/repo/js/AutoCommission/assets/process/惊喜大礼/蒙德城/process.json
+++ b/repo/js/AutoCommission/assets/process/惊喜大礼/蒙德城/process.json
@@ -1,124 +1,97 @@
-[
- {
- "type": "地图追踪",
- "data": "去往蒙德大教堂.json",
- "note": "执行第一个地图追踪步骤"
- },
- {
- "type": "按键",
- "data": "F",
- "note": "按下F键"
- },
- {
- "type": "等待返回主界面",
- "note": "等待返回主界面"
- },
- {
- "type": "追踪委托",
- "data": {
- "npc": "鲁道夫",
- "iconType": "task"
- },
- "note": "追踪委托"
- },
- {
- "type": "自动任务",
- "data": {
- "action": "enable",
- "taskType": "AutoSkip"
- },
- "note": "开启自动剧情"
- },
- {
- "type": "按键",
- "data": "F",
- "note": "按下F键"
- },
- {
- "type": "按键",
- "data": "F",
- "note": "按下F键"
- },
- {
- "type": "等待返回主界面",
- "note": "等待对话完成"
- },
- {
- "type": "地图追踪",
- "data": "惊喜大礼-1.json",
- "note": "执行第一个地图追踪步骤"
- },
- {
- "type": "按键",
- "data": "F",
- "note": "按下F键"
- },
- {
- "type": "按键",
- "data": "F",
- "note": "按下F键"
- },
- {
- "type": "按键",
- "data": "F",
- "note": "按下F键"
- },
- {
- "type": "按键",
- "data": "F",
- "note": "按下F键"
- },
- {
- "type": "按键",
- "data": "F",
- "note": "按下F键"
- },
- {
- "type": "关闭商店界面",
- "note": "关闭商店界面(如果现在在商店页面)"
- },
- {
- "type": "等待返回主界面",
- "note": "等待对话完成"
- },
- {
- "type": "地图追踪",
- "data": "去往蒙德大教堂.json",
- "note": "执行第一个地图追踪步骤"
- },
- {
- "type": "按键",
- "data": "F",
- "note": "按下F键"
- },
- {
- "type": "等待返回主界面",
- "note": "等待返回主界面"
- },
- {
- "type": "追踪委托",
- "data": {
- "npc": "鲁道夫",
- "iconType": "Bigmap"
- },
- "note": "追踪委托"
- },
- {
- "type": "按键",
- "data": "F",
- "note": "按下F键"
- },
- {
- "type": "按键",
- "data": "F",
- "note": "按下F键"
- },
- {
- "type": "关闭商店界面",
- "note": "关闭商店界面(如果现在在商店页面)"
- },
- {
- "type": "等待返回主界面",
- "note": "等待对话完成"
- }
+[
+ {
+ "type": "地图追踪",
+ "data": "去往蒙德大教堂.json",
+ "note": "执行第一个地图追踪步骤"
+ },
+ {
+ "type": "对话",
+ "data": {
+ "skipCount": 5,
+ "priorityOptions": [""],
+ "npcWhiteList": ["进入教堂"]
+ },
+ "note": "进入教堂"
+ },
+ {
+ "type": "等待返回主界面",
+ "note": "等待返回主界面"
+ },
+ {
+ "type": "追踪委托",
+ "data": {
+ "npc": "鲁道夫",
+ "iconType": "task"
+ },
+ "note": "追踪委托"
+ },
+{
+ "type": "对话",
+ "data": {
+ "priorityOptions": ["开纪念品店的"],
+ "npcWhiteList": ["鲁道夫"]
+ },
+ "note": "选择去找玛乔丽"
+},
+ {
+ "type": "等待返回主界面",
+ "note": "等待对话完成"
+ },
+ {
+ "type": "地图追踪",
+ "data": "惊喜大礼-1.json",
+ "note": "执行第一个地图追踪步骤"
+ },
+ {
+ "type": "对话",
+ "data": {
+ "skipCount": 1,
+ "priorityOptions": ["关于礼物"],
+ "npcWhiteList": ["玛乔丽"]
+ },
+ "note": "与玛乔丽对话"
+ },
+ {
+ "type": "等待返回主界面",
+ "note": "等待对话完成"
+ },
+ {
+ "type": "地图追踪",
+ "data": "去往蒙德大教堂.json",
+ "note": "执行第一个地图追踪步骤"
+ },
+ {
+ "type": "对话",
+ "data": {
+ "skipCount": 1,
+ "priorityOptions": [""],
+ "npcWhiteList": ["进入教堂"]
+ },
+ "note": "进入教堂"
+ },
+ {
+ "type": "等待返回主界面",
+ "note": "等待返回主界面"
+ },
+ {
+ "type": "追踪委托",
+ "data": {
+ "npc": "鲁道夫",
+ "iconType": "Bigmap"
+ },
+ "note": "追踪委托"
+ },
+ {
+ "type": "对话",
+ "data": {
+ "skipCount": 1,
+ "priorityOptions": [""],
+ "npcWhiteList": ["鲁道夫"]
+ },
+ "note": "与鲁道夫对话"
+ },
+ {
+ "type": "等待返回主界面",
+ "note": "等待对话完成"
+ }
]
\ No newline at end of file
diff --git a/repo/js/AutoCommission/assets/process/语言交流/风起地/process.json b/repo/js/AutoCommission/assets/process/语言交流/风起地/process.json
new file mode 100644
index 000000000..9deec837f
--- /dev/null
+++ b/repo/js/AutoCommission/assets/process/语言交流/风起地/process.json
@@ -0,0 +1,39 @@
+[
+ {
+ "type": "地图追踪",
+ "data": "语言交流-1.json",
+ "note": "执行第一个地图追踪步骤"
+ },
+ {
+ "type": "对话",
+ "note": "执行对话步骤,默认跳过10次对话"
+ },
+ {
+ "type": "地图追踪",
+ "data": "语言交流-2.json",
+ "note": "执行第二个地图追踪步骤"
+ },
+ {
+ "type": "对话",
+ "note": "执行对话步骤,默认跳过10次对话"
+ },
+ {
+ "type": "地图追踪",
+ "data": "语言交流-3.json",
+ "note": "执行第三个地图追踪步骤"
+ },
+ {
+ "type": "对话",
+ "note": "执行对话步骤,默认跳过10次对话"
+ },
+ {
+ "type": "地图追踪",
+ "data": "语言交流-4.json",
+ "note": "执行第四个地图追踪步骤"
+ },
+ {
+ "type": "对话",
+ "note": "执行对话步骤,默认跳过10次对话"
+ }
+
+]
\ No newline at end of file
diff --git a/repo/js/AutoCommission/assets/process/语言交流/风起地/语言交流-1.json b/repo/js/AutoCommission/assets/process/语言交流/风起地/语言交流-1.json
new file mode 100644
index 000000000..281607af9
--- /dev/null
+++ b/repo/js/AutoCommission/assets/process/语言交流/风起地/语言交流-1.json
@@ -0,0 +1,58 @@
+{
+ "info": {
+ "name": "语言交流-1",
+ "type": "collect",
+ "author": "语言交流-1",
+ "version": "1.0",
+ "description": "语言交流-1",
+ "map_name": "Teyvat",
+ "bgi_version": "0.45.0"
+ },
+ "positions": [
+ {
+ "id": 1,
+ "x": -1266.5673828125,
+ "y": 1933.5556640625,
+ "type": "teleport",
+ "move_mode": "walk",
+ "action": "",
+ "action_params": ""
+ },
+ {
+ "id": 2,
+ "x": -1161.83984375,
+ "y": 1918.06396484375,
+ "type": "path",
+ "move_mode": "walk",
+ "action": "",
+ "action_params": ""
+ },
+ {
+ "id": 3,
+ "x": -1152.2275390625,
+ "y": 1918.8984375,
+ "type": "path",
+ "move_mode": "walk",
+ "action": "",
+ "action_params": ""
+ },
+ {
+ "id": 4,
+ "x": -1143.2373046875,
+ "y": 1920.8662109375,
+ "type": "path",
+ "move_mode": "walk",
+ "action": "",
+ "action_params": ""
+ },
+ {
+ "id": 5,
+ "x": -1135.5048828125,
+ "y": 1922.49462890625,
+ "type": "target",
+ "move_mode": "walk",
+ "action": "",
+ "action_params": ""
+ }
+ ]
+}
\ No newline at end of file
diff --git a/repo/js/AutoCommission/assets/process/语言交流/风起地/语言交流-2.json b/repo/js/AutoCommission/assets/process/语言交流/风起地/语言交流-2.json
new file mode 100644
index 000000000..9e69844dd
--- /dev/null
+++ b/repo/js/AutoCommission/assets/process/语言交流/风起地/语言交流-2.json
@@ -0,0 +1,58 @@
+{
+ "info": {
+ "name": "语言交流-2",
+ "type": "collect",
+ "author": "云闲vsv",
+ "version": "1.0",
+ "description": "语言交流-2",
+ "map_name": "Teyvat",
+ "bgi_version": "0.45.0"
+ },
+ "positions": [
+ {
+ "id": 1,
+ "x": -1135.5048828125,
+ "y": 1922.49462890625,
+ "action": "",
+ "move_mode": "walk",
+ "action_params": "",
+ "type": "target"
+ },
+ {
+ "id": 2,
+ "x": -1139.5029296875,
+ "y": 1933.181640625,
+ "action": "",
+ "move_mode": "walk",
+ "action_params": "",
+ "type": "target"
+ },
+ {
+ "id": 3,
+ "x": -1136.8388671875,
+ "y": 1947.8203125,
+ "action": "",
+ "move_mode": "walk",
+ "action_params": "",
+ "type": "target"
+ },
+ {
+ "id": 4,
+ "x": -1143.228515625,
+ "y": 1955.67041015625,
+ "type": "path",
+ "move_mode": "walk",
+ "action": "",
+ "action_params": ""
+ },
+ {
+ "id": 5,
+ "x": -1148.83984375,
+ "y": 1959.734375,
+ "action": "",
+ "move_mode": "walk",
+ "action_params": "",
+ "type": "target"
+ }
+ ]
+}
\ No newline at end of file
diff --git a/repo/js/AutoCommission/assets/process/语言交流/风起地/语言交流-3.json b/repo/js/AutoCommission/assets/process/语言交流/风起地/语言交流-3.json
new file mode 100644
index 000000000..3467b78ca
--- /dev/null
+++ b/repo/js/AutoCommission/assets/process/语言交流/风起地/语言交流-3.json
@@ -0,0 +1,76 @@
+{
+ "info": {
+ "name": "语言交流-3",
+ "type": "collect",
+ "author": "语言交流-3",
+ "version": "1.0",
+ "description": "语言交流-3",
+ "map_name": "Teyvat",
+ "bgi_version": "0.45.0"
+ },
+ "positions": [
+ {
+ "id": 1,
+ "x": -1148.83984375,
+ "y": 1959.734375,
+ "action": "",
+ "move_mode": "walk",
+ "action_params": "",
+ "type": "path"
+ },
+ {
+ "id": 2,
+ "x": -1140.384765625,
+ "y": 1946.82373046875,
+ "action": "",
+ "move_mode": "walk",
+ "action_params": "",
+ "type": "path"
+ },
+ {
+ "id": 3,
+ "x": -1150.6787109375,
+ "y": 1939.36328125,
+ "action": "",
+ "move_mode": "walk",
+ "action_params": "",
+ "type": "path"
+ },
+ {
+ "id": 4,
+ "x": -1153.6025390625,
+ "y": 1942.1865234375,
+ "action": "",
+ "move_mode": "walk",
+ "action_params": "",
+ "type": "path"
+ },
+ {
+ "id": 5,
+ "x": -1156.669921875,
+ "y": 1944.763671875,
+ "action": "",
+ "move_mode": "walk",
+ "action_params": "",
+ "type": "path"
+ },
+ {
+ "id": 6,
+ "x": -1159.115234375,
+ "y": 1946.9345703125,
+ "action": "",
+ "move_mode": "walk",
+ "action_params": "",
+ "type": "path"
+ },
+ {
+ "id": 7,
+ "x": -1163.064453125,
+ "y": 1949.5947265625,
+ "type": "path",
+ "move_mode": "walk",
+ "action": "",
+ "action_params": ""
+ }
+ ]
+}
\ No newline at end of file
diff --git a/repo/js/AutoCommission/assets/process/语言交流/风起地/语言交流-4.json b/repo/js/AutoCommission/assets/process/语言交流/风起地/语言交流-4.json
new file mode 100644
index 000000000..bf591d08b
--- /dev/null
+++ b/repo/js/AutoCommission/assets/process/语言交流/风起地/语言交流-4.json
@@ -0,0 +1,58 @@
+{
+ "info": {
+ "name": "语言交流-4",
+ "type": "collect",
+ "author": "云闲vsv",
+ "version": "1.0",
+ "description": "语言交流-4",
+ "map_name": "Teyvat",
+ "bgi_version": "0.45.0"
+ },
+ "positions": [
+ {
+ "id": 1,
+ "x": -1163.064453125,
+ "y": 1949.5947265625,
+ "action": "fight",
+ "move_mode": "walk",
+ "action_params": "",
+ "type": "path"
+ },
+ {
+ "id": 2,
+ "x": -1172.4560546875,
+ "y": 1951.7265625,
+ "type": "path",
+ "move_mode": "walk",
+ "action": "fight",
+ "action_params": ""
+ },
+ {
+ "id": 3,
+ "x": -1170.306640625,
+ "y": 1959.173828125,
+ "type": "path",
+ "move_mode": "walk",
+ "action": "fight",
+ "action_params": ""
+ },
+ {
+ "id": 4,
+ "x": -1170.080078125,
+ "y": 1944.396484375,
+ "type": "path",
+ "move_mode": "walk",
+ "action": "",
+ "action_params": ""
+ },
+ {
+ "id": 5,
+ "x": -1161.7783203125,
+ "y": 1949.9970703125,
+ "type": "target",
+ "move_mode": "walk",
+ "action": "",
+ "action_params": ""
+ }
+ ]
+}
\ No newline at end of file
diff --git a/repo/js/AutoCommission/assets/process/语言交流/风起地/语言交流-5.json b/repo/js/AutoCommission/assets/process/语言交流/风起地/语言交流-5.json
new file mode 100644
index 000000000..910f6db25
--- /dev/null
+++ b/repo/js/AutoCommission/assets/process/语言交流/风起地/语言交流-5.json
@@ -0,0 +1,22 @@
+{
+ "info": {
+ "name": "语言交流-3",
+ "type": "collect",
+ "author": "星野",
+ "version": "1.0",
+ "description": "自动地图追踪录制",
+ "map_name": "Teyvat",
+ "bgi_version": "0.45.0"
+ },
+ "positions": [
+ {
+ "id": 1,
+ "x": -1161.0830078125,
+ "y": 1950.35498046875,
+ "action": "",
+ "move_mode": "dash",
+ "action_params": "",
+ "type": "target"
+ }
+ ]
+}
\ No newline at end of file
diff --git a/repo/js/AutoCommission/assets/process/语言交流/风龙废墟/执行战斗策略.json b/repo/js/AutoCommission/assets/process/语言交流/风龙废墟/执行战斗策略.json
index 3a561e711..8a00d381d 100644
--- a/repo/js/AutoCommission/assets/process/语言交流/风龙废墟/执行战斗策略.json
+++ b/repo/js/AutoCommission/assets/process/语言交流/风龙废墟/执行战斗策略.json
@@ -13,10 +13,10 @@
"id": 1,
"x": 72.7578125,
"y": 2767.362060546875,
- "type": "fight",
+ "type": "path",
"move_mode": "walk",
- "action": "",
- "action_params": "path"
+ "action": "fight",
+ "action_params": ""
}
]
}
\ No newline at end of file
diff --git a/repo/js/AutoCommission/constants.js b/repo/js/AutoCommission/constants.js
index 872c76d53..0120ad3a9 100644
--- a/repo/js/AutoCommission/constants.js
+++ b/repo/js/AutoCommission/constants.js
@@ -1,8 +1,8 @@
// 原神每日委托自动执行脚本 - 常量定义模块
var Constants = {
// 版本和编译信息
- VERSION: "0.98.10",
- BUILD_TIME: "2025.10.20",
+ VERSION: "0.98.11",
+ BUILD_TIME: "2025.12.21",
// 文件路径常量
SUPPORT_LIST_PATH: "name.json",
@@ -137,4 +137,4 @@ var Constants = {
COMMISSION_COMPLETE_OCR_Y: 165,
COMMISSION_COMPLETE_OCR_WIDTH: 170, // 1050 - 880
COMMISSION_COMPLETE_OCR_HEIGHT: 45, // 210 - 165
-};
\ No newline at end of file
+};
diff --git a/repo/js/AutoCommission/lib/steps/commission-description-detection.js b/repo/js/AutoCommission/lib/steps/commission-description-detection.js
index 23290b58b..8ff66abc7 100644
--- a/repo/js/AutoCommission/lib/steps/commission-description-detection.js
+++ b/repo/js/AutoCommission/lib/steps/commission-description-detection.js
@@ -14,13 +14,11 @@
targetDescription = step.data;
} else if (typeof step.data === "object") {
targetDescription = step.data.description || step.data.keyword || "";
- if (!executeFile && step.data.executeFile) {
- executeFile = step.data.executeFile;
- }
+ executeFile = step.data.executeFile || "";
}
- if (!targetDescription) {
- log.error("委托描述检测参数格式错误");
+ if (!targetDescription || executeFile) {
+ log.error("描述文本 与 json文件 为必填项!");
return;
}
@@ -43,7 +41,6 @@
// 没有延时13s的错误提示,继续检测
log.debug("检测到委托名称或空文本,继续等待...");
}
- // 成功匹配,开始插入step
else if (
(!useKeyword && ocrResult === targetDescription) ||
(useKeyword && ocrResult.includes(targetDescription))
@@ -97,8 +94,8 @@
JSON使用示例:
{
"type": "委托描述检测",
- "data": "目标描述文本", // 字符串格式: 要检测的委托描述
- "run": "后续执行文件.json", // 可选: 检测成功后执行的文件
+ "data": "目标描述文本", // 必填: 要检测的委托描述
+ "run": "后续执行文件.json", // 必填: 检测成功后执行的流程文件
"note": "检测特定委托描述"
}
@@ -106,10 +103,10 @@ JSON使用示例:
{
"type": "委托描述检测",
"data": {
- "description": "目标描述文本", // 必需: 要检测的描述
- "executeFile": "后续文件.json" // 可选: 检测成功后执行的文件
+ "description": "目标描述文本", // 必填: 要检测的描述
+ "executeFile": "后续文件.json" // 必填: 检测成功后执行的文件
"runType": "process" // 可选: process | path 默认process, process表示执行流程文件, path表示执行路径文件
- "useKeyword": false // 可选: 是否使用关键字匹配, 默认false, true表示完全匹配description, false表示委托描述部分包含description即可
+ "useKeyword": false // 可选: 是否使用关键字匹配, 默认false, true表示委托描述包含description即可, false表示完全匹配description
},
"note": "检测委托描述并执行后续步骤"
}
diff --git a/repo/js/AutoCommission/name.json b/repo/js/AutoCommission/name.json
index c81b6e29b..260c617a5 100644
--- a/repo/js/AutoCommission/name.json
+++ b/repo/js/AutoCommission/name.json
@@ -1,65 +1,66 @@
-{
- "fight": [
- "安全运输法则",
- "冰凉凉的大团危机",
- "持盾的危机",
- "固若金汤",
- "极速前进",
- "冷冰冰的大麻烦",
- "临危受命",
- "攀高危险",
- "丘丘人的一小步",
- "危险运输现象",
- "为了执行官大人",
- "邪恶的扩张",
- "圆滚滚的易爆品"
- ],
- "talk": [
- "向冬日回归",
- "艾伯特先生别再冲了",
- "艾伯特先生别再冲了一",
- "艾伯特先生别再冲了一一",
- "艾琳未来的骑士",
- "艾琳未来的骑士一",
- "报答神明的方式",
- "趁鲜花气息逗留",
- "触不可及的恋人",
- "此路不通",
- "大病初愈",
- "父亲能做的事",
- "鸽子习惯一去不回",
- "鸽子鸭子小孩子",
- "回头客",
- "紧急修理",
- "惊喜大礼",
- "酒庄大扫除之二",
- "来自冬天的故事",
- "落叶归风",
- "冒险家安娜",
- "冒险家测验冒险诀窍",
- "冒险家测验作战方式",
- "冒险家的能力极限",
- "冒险就要勇于前进",
- "蒙德酒客",
- "那位先生的委托",
- "奇药庐中来",
- "诗歌交流",
- "说到做到",
- "提米对不起",
- "无人注意的盖伊",
- "无罪推定",
- "西风骑士的基础知识",
- "新的风暴尚未出现",
- "钥匙是易丢品",
- "一个男孩的去信",
- "应付尽付",
- "应急补给",
- "永不停歇的风与米歇尔小姐",
- "语言交流",
- "圆滚滚的大团骚乱",
- "愿风带走思念",
- "中度冰寒",
- "餐品订单"
- ],
- "ban": ["愿鲜花气息逗留"]
-}
\ No newline at end of file
+{
+ "fight": [
+ "安全运输法则",
+ "冰凉凉的大团危机",
+ "持盾的危机",
+ "固若金汤",
+ "极速前进",
+ "冷冰冰的大麻烦",
+ "临危受命",
+ "攀高危险",
+ "丘丘人的一小步",
+ "危险运输现象",
+ "为了执行官大人",
+ "邪恶的扩张",
+ "圆滚滚的易爆品"
+ ],
+ "talk": [
+ "愿鲜花气息逗留",
+ "向冬日回归",
+ "艾伯特先生别再冲了",
+ "艾伯特先生别再冲了一",
+ "艾伯特先生别再冲了一一",
+ "艾琳未来的骑士",
+ "艾琳未来的骑士一",
+ "报答神明的方式",
+ "趁鲜花气息逗留",
+ "触不可及的恋人",
+ "此路不通",
+ "大病初愈",
+ "父亲能做的事",
+ "鸽子习惯一去不回",
+ "鸽子鸭子小孩子",
+ "回头客",
+ "紧急修理",
+ "惊喜大礼",
+ "酒庄大扫除之二",
+ "来自冬天的故事",
+ "落叶归风",
+ "冒险家安娜",
+ "冒险家测验冒险诀窍",
+ "冒险家测验作战方式",
+ "冒险家的能力极限",
+ "冒险就要勇于前进",
+ "蒙德酒客",
+ "那位先生的委托",
+ "奇药庐中来",
+ "诗歌交流",
+ "说到做到",
+ "提米对不起",
+ "无人注意的盖伊",
+ "无罪推定",
+ "西风骑士的基础知识",
+ "新的风暴尚未出现",
+ "钥匙是易丢品",
+ "一个男孩的去信",
+ "应付尽付",
+ "应急补给",
+ "永不停歇的风与米歇尔小姐",
+ "语言交流",
+ "圆滚滚的大团骚乱",
+ "愿风带走思念",
+ "中度冰寒",
+ "餐品订单"
+ ],
+ "ban": []
+}
diff --git a/repo/js/AutoCommission/settings.json b/repo/js/AutoCommission/settings.json
index 9e6f2ff13..f8d59b0ab 100644
--- a/repo/js/AutoCommission/settings.json
+++ b/repo/js/AutoCommission/settings.json
@@ -1,22 +1,22 @@
-[
- {
- "name": "skipRecognition",
- "type": "checkbox",
- "label": "跳过委托识别(直接从Data文件夹加载委托数据进行追踪)"
- },
- {
- "name": "prepare",
- "type": "checkbox",
- "label": "切换队伍不前往七天神像及完成后不去安全地点"
- },
- {
- "name": "team",
- "type": "input-text",
- "label": "战斗的队伍名称,不填表示不切换队伍"
- },
- {
- "name": "elementTeam",
- "type": "input-text",
- "label": "元素采集的队伍名称"
- }
+[
+ {
+ "name": "team",
+ "type": "input-text",
+ "label": "战斗的队伍名称(必填)"
+ },
+ {
+ "name": "elementTeam",
+ "type": "input-text",
+ "label": "元素采集的队伍名称(必填)"
+ },
+ {
+ "name": "prepare",
+ "type": "checkbox",
+ "label": "切换队伍不前往七天神像及完成后不去安全地点"
+ },
+ {
+ "name": "skipRecognition",
+ "type": "checkbox",
+ "label": "跳过委托识别(开发者选项,普通用户不用开)"
+ }
]
\ No newline at end of file